Information

Dear user, the application need JavaScript support. Please enable JavaScript in your browser.

You search for a phrase "Przekłady polskie" according to the criterion: Subject


Showing 1-34 from 34 results
library suggestion
Full title:
Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska
Publisher:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Publication:
Wyd. II
Publication Year:
copyright 2011
Subject:
Język angielski
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Position number 1: Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska
Publisher:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Publication Year:
copyright 2010
Subject:
Język angielski
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Position number 2: Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska
Publisher:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Publication:
Wyd. II
Publication Year:
copyright 2003
Subject:
Język angielski
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Position number 3: Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do 2002 roku : zarys historyczny i bibliograficzny / Monika Gurgul, Anna Klimkiewicz, Jadwiga Miszalska, Monika Woźniak
Publisher:
Kraków : [Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych] "Universitas" : Uniwersytet Jagielloński
Publication Year:
copyright 2003
Subject:
Poezja włoska
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Bibliografia
Position number 4: Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do 2002 roku : zarys historyczny i bibliograficzny / Monika Gurgul, Anna Klimkiewicz, Jadwiga Miszalska, Monika Woźniak. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
English translator 2 : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]
Publisher:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Publication:
Wersja 1.0
Publication Year:
cop. 2001
Subject:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Pliki i bazy danych
Dokumenty elektroniczne
Position number 6: English translator 2 : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]. Go to item details
Computer files
library suggestion
Full title:
Tłumacz komputerowy języka angielskiego / [kier. projektu Marek Łabuzek, Remigiusz Szwabowicz ; oprac. lingwistyczne Marek Łabuzek ; programowanie Andrzej Jarząbek et al.]
Publisher:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Publication:
Wersja 3.21
Publication Year:
cop. 2007
Subject:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Pliki i bazy danych
Publikacje informacyjne
Słownik angielsko-polski
Słownik polsko-angielski
Dokumenty elektroniczne
Position number 7: Tłumacz komputerowy języka angielskiego / [kier. projektu Marek Łabuzek, Remigiusz Szwabowicz ; oprac. lingwistyczne Marek Łabuzek ; programowanie Andrzej Jarząbek et al.]. Go to item details
Computer files
library suggestion
Full title:
Przejęzyczenie : rozmowy o przekładzie / Zofia Zaleska ; [rozmówcy Ryszard Engelking, Jan Gondowicz, Magda Haydel, Andrzej Jagodziński, Jerzy Jarniewicz, Ireneusz Kania, Michał Kłobukowski, Małgorzata Łukasiewicz, Carlos Marrodán Cassas, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Teresa Worowska]
Publisher:
Wołowiec : Wydawnictwo Czarne
Publication Year:
2015
Subject:
Przekłady polskie
Tłumacze
Historia
Genere / Form:
Książki
Wywiad dziennikarski
Position number 8: Przejęzyczenie : rozmowy o przekładzie / Zofia Zaleska ; [rozmówcy Ryszard Engelking, Jan Gondowicz, Magda Haydel, Andrzej Jagodziński, Jerzy Jarniewicz, Ireneusz Kania, Michał Kłobukowski, Małgorzata Łukasiewicz, Carlos Marrodán Cassas, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Teresa Worowska]. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Dubbing filmów animowanych : strategie translatorskie w polskim dubbingu anglojęzycznych filmów animowanych / Iwona Sikora ; Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie
Publisher:
Nysa : Oficyna Wydawnicza PWSZ
Publication Year:
2013
Subject:
Dubbing
Film animowany
Język angielski
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
E-booki
Dokumenty elektroniczne
Position number 9: Dubbing filmów animowanych : strategie translatorskie w polskim dubbingu anglojęzycznych filmów animowanych / Iwona Sikora ; Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie. Go to item details
Computer files
library suggestion
Full title:
Konceptualizacja miłości i nienawiści w powieści Wichrowe Wzgórza
Publisher:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Publication Year:
copyright 2003
Publication series:
Językoznawstwo Kognitywne. Studia i Analizy ; 4
Subject:
Brontë, Emily (1818-1848). Wuthering Heights
Literatura angielska
Metafora
Powieść angielska
Przekłady polskie
Stylistyka
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Position number 10: Konceptualizacja miłości i nienawiści w powieści Wichrowe Wzgórza. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Tłumacząc się z tłumaczenia / Elżbieta Tabakowska ; przedm. Anna Szulczyńska
Publisher:
Kraków : Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
Publication Year:
2009
Subject:
Davies, Norman (1939- )
Historiografia
Historiografia angielska
Przekłady polskie
Teoria przekładu
Historia
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Position number 11: Tłumacząc się z tłumaczenia / Elżbieta Tabakowska ; przedm. Anna Szulczyńska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
"Kolloander wierny" i "Piękna Dianea" : polskie przekłady włoskich romansów barokowych w XVII wieku i w epoce saskiej na tle ówczesnych teorii romansu i przekładu / Jadwiga Miszalska
Publisher:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Publication Year:
cop. 2003
Subject:
Loredano, Giovanni Francesco (1607-1661). Dianea
Marini, Giovanni Ambrosio (ok. 1594-ok. 1650). Colloandro fedele
Literatura włoska
Powieść
Przekłady polskie
Romans
Historia
Literaturoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Position number 12: "Kolloander wierny" i "Piękna Dianea" : polskie przekłady włoskich romansów barokowych w XVII wieku i w epoce saskiej na tle ówczesnych teorii romansu i przekładu / Jadwiga Miszalska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Cenzura w tłumaczeniu anglojęzycznych artykułów prasowych przed upadkiem komunizmu i po nim : stara i nowa rzeczywistość polityczna a wolność słowa / Edyta Źrałka ; Uniwersytet Śląski
Publication Year:
2018
Subject:
Forum (czasopismo ; Warszawa)
Cenzura
Czasopismo amerykańskie
Czasopismo angielskie
Przekłady polskie
Wolność słowa
Polska
Media i komunikacja społeczna
Polityka, politologia, administracja publiczna
Genere / Form:
Artykuły
Publikacje naukowe
Artykuł z pracy zbiorowej
Referat
Position number 13: Cenzura w tłumaczeniu anglojęzycznych artykułów prasowych przed upadkiem komunizmu i po nim : stara i nowa rzeczywistość polityczna a wolność słowa / Edyta Źrałka ; Uniwersytet Śląski. Go to item details
Papers, articles
library suggestion
Full title:
Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Cz. 1, Zasoby, strategie, recepcja / Anna Cetera-Włodarczyk, Alicja Kosim
Publisher:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Publication:
Wydanie 1
Publication Year:
2019
Subject:
Shakespeare, William (1564-1616)
Dramat (gatunek literacki)
Literatura angielska
Przekłady polskie
Tłumacze
Wpływ i recepcja
Polska
Literaturoznawstwo
Genere / Form:
Publikacje dydaktyczne
E-booki
Dokumenty elektroniczne
Monografia
Position number 14: Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Cz. 1, Zasoby, strategie, recepcja / Anna Cetera-Włodarczyk, Alicja Kosim. Go to item details
Computer files
library suggestion
Full title:
Polska bibliografia szekspirowska 2001-2010 / pod redakcją Agaty Dąbrowskiej ; [autorzy Agata Dąbrowska, Jakub Parnes, Ewelina Chodakowska, Olga Bogdańska, Agnieszka Szwach, Aleksandra Budrewicz, Dorota Buchwald, Monika Krawul]
Publisher:
Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Publication Year:
2016
Subject:
Shakespeare, William (1564-1616)
Literatura angielska
Pisarze angielscy
Przekłady polskie
Literaturoznawstwo
Genere / Form:
E-booki
Publikacje naukowe
Bibliografia osobowa
Dokumenty elektroniczne
Position number 15: Polska bibliografia szekspirowska 2001-2010 / pod redakcją Agaty Dąbrowskiej ; [autorzy Agata Dąbrowska, Jakub Parnes, Ewelina Chodakowska, Olga Bogdańska, Agnieszka Szwach, Aleksandra Budrewicz, Dorota Buchwald, Monika Krawul]. Go to item details
Computer files
library suggestion
Full title:
Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Cz. 2, Wybór tekstów / Anna Cetera-Włodarczyk, Alicja Kosim
Publisher:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Publication:
Wydanie 1
Publication Year:
2019
Subject:
Dramat (gatunek literacki)
Literatura angielska
Przekłady polskie
Tłumacze
Wpływ i recepcja
Polska
Literaturoznawstwo
Genere / Form:
E-booki
Dramat (gatunek literacki)
Publikacje naukowe
Antologia
Dramat (gatunek literacki)
Monografia
Wydawnictwo źródłowe
Cultural area:
Literatura angielska
Position number 16: Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Cz. 2, Wybór tekstów / Anna Cetera-Włodarczyk, Alicja Kosim. Go to item details
Computer files
library suggestion
Full title:
Tłumaczenie pisemne na język polski : kompendium / Zofia Kozłowska, Anna Szczęsny
Publisher:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Publication Year:
2018
Subject:
Język polski
Przekłady
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje fachowe
Kompendia i repetytoria
Position number 17: Tłumaczenie pisemne na język polski : kompendium / Zofia Kozłowska, Anna Szczęsny. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Successful Polish-English translation : tricks of the trade / Aniela Korzeniowska, Piotr Kuhiwczak
Publisher:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Publication:
Wyd. 3, 7 dodr
Publication Year:
2012
Subject:
Język polski
Przekłady angielskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Position number 18: Successful Polish-English translation : tricks of the trade / Aniela Korzeniowska, Piotr Kuhiwczak. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Difficult words in polish-english translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas Kozłowska
Publisher:
Warszawa : Wydaw. Naukowe PWN
Publication:
Wydanie II, 9 dodruk
Publication Year:
2012
Subject:
Język polski
Przekłady angielskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje informacyjne
Słownik polsko-angielski
Podręcznik
Position number 19: Difficult words in polish-english translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas Kozłowska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Sitcom amerykański w układach translacyjnych : specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej / Kwiryna Proczkowska
Publisher:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Publication Year:
copyright 2021
Subject:
Film amerykański
Język angielski
Język polski
Przekłady audiowizualne
Sitcom
Językoznawstwo
Kultura i sztuka
Genere / Form:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Position number 20: Sitcom amerykański w układach translacyjnych : specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej / Kwiryna Proczkowska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Język ruskiego przekładu katechizmu jezuickiego z 1585 roku / Adam Fałowski ; [Uniwersytet Jagielloński. Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej]
Publisher:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Publication Year:
copyright 2003
Publication series:
Studia Ruthenica Cracoviensia ; 2
Subject:
Piotr Kanizjusz (św. ; 1521-1597). Parvus catechismus catholicorum
Język rosyjski
Katechizm
Przekłady rosyjskie
Katolicyzm
Historia
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Position number 21: Język ruskiego przekładu katechizmu jezuickiego z 1585 roku / Adam Fałowski ; [Uniwersytet Jagielloński. Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej]. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Wieża Babel dialektów : mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej / Mira Czarnecka
Publisher:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Publication Year:
copyright 2022
Publication series:
{wy}tłumaczenia
Subject:
Dialekty i regionalizmy
Idiolekt
Język angielski
Język polski
Język środowiskowy
Literatury anglojęzyczne
Proza
Przekłady
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje naukowe
Opracowanie
Position number 22: Wieża Babel dialektów : mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej / Mira Czarnecka. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich : polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich / Hanna Salich
Publisher:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Publication Year:
2018
Subject:
Język angielski
Język polski
Neologizmy
Przekłady
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje naukowe
Fantastyka
Literatura polska
Opracowanie
Position number 23: Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich : polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich / Hanna Salich. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Dylematy tłumacza : zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski / Łukasz Zarzycki
Publisher:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe Silva Rerum
Publication Year:
2016
Subject:
Ekwiwalencja (przekład)
Język angielski
Język polski
Medycyna
Przekłady
Terminologia
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Position number 24: Dylematy tłumacza : zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski / Łukasz Zarzycki. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Przekładaniec : a journal of translation studies / [redaktor naczelna Magda Heydel]
Publisher:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Publication Year:
2006-
Subject:
Przekłady
Literaturoznawstwo
Genere / Form:
Czasopisma
Czasopismo elektroniczne
Czasopismo filologiczne
Czasopismo naukowe
Czasopismo polskie
Position number 25: Przekładaniec : a journal of translation studies / [redaktor naczelna Magda Heydel]. Go to item details
Computer files
library suggestion
Full title:
Internetowe słowniki i translatory : jakość tłumaczeń polsko-angielskich / Michał Grzechnik ; Uniwersytet Marie Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Wydział Humanistyczny. Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej
Publication Year:
2011
Subject:
Komputeryzacja
Przekłady
Informatyka i technologie informacyjne
Językoznawstwo
Genere / Form:
Artykuły
Publikacje informacyjne
Słownik polsko-angielski
Artykuł z czasopisma naukowego
Position number 26: Internetowe słowniki i translatory : jakość tłumaczeń polsko-angielskich / Michał Grzechnik ; Uniwersytet Marie Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Wydział Humanistyczny. Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej. Go to item details
Papers, articles
library suggestion
Full title:
Difficult words in polish-english translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas-Kozłowska
Publisher:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Publication:
Wydanie pierwsze, I dodruk
Publication Year:
1999
Subject:
Język polski
Przekłady angielskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Słownik polsko-angielski
Podręcznik
Position number 27: Difficult words in polish-english translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas-Kozłowska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Dokumenty polskie : wybór dla tłumaczy sądowych zalecany przez PT TEPIS jako podstawowy materiał w szkoleniu i samokształceniu / opracowanie Janusz Poznański ; reakcja Danuta Kierzkowska
Publisher:
Warszawa : Wydawnictwo Tepis
Publication:
[Wyd. 2]
Publication Year:
1998
Subject:
Przekłady
Polska
Językoznawstwo
Prawo i wymiar sprawiedliwości
Genere / Form:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Dokumenty
Korespondencja urzędowa
Tablice i wzory
Position number 28: Dokumenty polskie : wybór dla tłumaczy sądowych zalecany przez PT TEPIS jako podstawowy materiał w szkoleniu i samokształceniu / opracowanie Janusz Poznański ; reakcja Danuta Kierzkowska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Tłumaczenie poświadczone : status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego / Artur Dariusz Kubacki
Publisher:
Warszawa : Wolters Kluwer Polska
Publication:
Stan prawny na 1 lipca 2012 r
Publication Year:
2012
Subject:
Egzaminy zawodowe
Przekłady
Tłumacze przysięgli
Polska
Językoznawstwo
Prawo i wymiar sprawiedliwości
Genere / Form:
Książki
Position number 30: Tłumaczenie poświadczone : status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego / Artur Dariusz Kubacki. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Przekład tekstów medycznych : normy, standardy i problemy / Wioleta Karwacka
Publisher:
Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Publication Year:
2016
Publication series:
Przekładając Nieprzekładalne ; 6
Subject:
Język angielski
Język polski
Medycyna
Przekłady
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Medycyna i zdrowie
Genere / Form:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Position number 31: Przekład tekstów medycznych : normy, standardy i problemy / Wioleta Karwacka. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
English translator : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]
Publisher:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Publication:
Wersja 1.7
Publication Year:
cop. 2001
Subject:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Językoznawstwo
Genere / Form:
Pliki i bazy danych
Dokumenty elektroniczne
Position number 32: English translator : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]. Go to item details
Computer files
library suggestion
Full title:
Translating medical texts / Karolina Puchała-Ladzińska
Publisher:
Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Publication Year:
2017
Publication series:
Career Paths ; 1
Subject:
Język angielski
Język polski
Medycyna
Przekłady
Terminologia
Językoznawstwo
Medycyna i zdrowie
Genere / Form:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje fachowe
Podręcznik
Position number 33: Translating medical texts / Karolina Puchała-Ladzińska. Go to item details
Books
library suggestion
Full title:
Historia na ekranie : gatunek filmowy a przekład audiowizualny / Agata Hołobut, Monika Woźniak ; obliczenia stylometryczne i posłowie Jan Rybicki
Publisher:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Publication Year:
copyright 2017
Subject:
Film historyczny
Język angielski
Język polski
Język włoski
Przekłady audiowizualne
Stylometria
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Kultura i sztuka
Genere / Form:
Książki
Publikacje naukowe
Raport z badań
Position number 34: Historia na ekranie : gatunek filmowy a przekład audiowizualny / Agata Hołobut, Monika Woźniak ; obliczenia stylometryczne i posłowie Jan Rybicki. Go to item details
Books
    Showing 1-34 from 34 results

    We use cookies to help identify your computer so we can tailor your user experience, track shopping basket contents and remember where you are in the order process