Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Teoria przekładu" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-66 z 66
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Mity przekładoznawstwa / Krzysztof Lipiński
Wydawca:
Kraków : "Egis"
Rok wydania:
cop. 2004
Temat:
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 2: Mity przekładoznawstwa / Krzysztof Lipiński. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation studies : an integrated approach / Mary Snell-Hornby
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing
Wydanie:
Rev. ed
Rok wydania:
2006
Temat:
Teoria przekładu
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 4: Translation studies : an integrated approach / Mary Snell-Hornby. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wstęp do teorii tłumaczenia / Olgierd Adrian Wojtasiewicz
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Tepis
Wydanie:
Wydanie trzecie
Rok wydania:
1996
Temat:
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje fachowe
Pozycja nr 7: Wstęp do teorii tłumaczenia / Olgierd Adrian Wojtasiewicz. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład / Matthew Reynolds ; tłumaczenie Łukasz Bogucki
Wydawca:
Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2023
Seria:
Krótkie Wprowadzenie ; [40]
Temat:
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Opracowanie
Pozycja nr 8: Przekład / Matthew Reynolds ; tłumaczenie Łukasz Bogucki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Four translation strategies determined by the particular needs of the receptor : translation theory backwards / Charles S. Kraszewski
Wydawca:
Lewiston [etc.] : The Edwin Medlen Press
Rok wydania:
copyright 1998
Temat:
Przekłady
Teoria przekładu
Translation
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Pozycja nr 9: Four translation strategies determined by the particular needs of the receptor : translation theory backwards / Charles S. Kraszewski. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Note-taking in consecutive interpreting / Jean-François Rozan ; edited by Andrew Gillies and Bartosz Waliczek ; [translation into English Andrew Gillies]
Wydawca:
Kraków : Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies
Rok wydania:
2004
Seria:
Language and Communication = Język a Komunikacja ; 3
Temat:
Nauczanie
Przekłady
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 10: Note-taking in consecutive interpreting / Jean-François Rozan ; edited by Andrew Gillies and Bartosz Waliczek ; [translation into English Andrew Gillies]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Faktura oryginału i przekładu : o przekładzie tekstów literackich / Joanna Kubaszczyk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2016
Temat:
Literatura
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Pozycja nr 11: Faktura oryginału i przekładu : o przekładzie tekstów literackich / Joanna Kubaszczyk. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation / Douglas Robinson
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Wydanie:
2nd ed
Rok wydania:
2003
Temat:
Teoria przekładu
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Pozycja nr 13: Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation / Douglas Robinson. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Introducing translation studies : theories and applications / Jeremy Munday
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Wydanie:
4th ed
Rok wydania:
2016
Temat:
Teoria przekładu
Translating and interpreting.
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Pozycja nr 14: Introducing translation studies : theories and applications / Jeremy Munday. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Introducing translation studies : theories and applications / Jeremy Munday
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Wydanie:
3rd ed
Rok wydania:
2012
Temat:
Teoria przekładu
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Pozycja nr 15: Introducing translation studies : theories and applications / Jeremy Munday. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Izbrannye voprosy teorii i praktiki perevoda : (sopostavitel'naâ grammatika pol'skogo i russkogo âzykov) : monografiâ / Hanna Uršulâ Vadas-Voz'ny
Wydawca:
Sedl'ce : Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania
Rok wydania:
2004
Temat:
Gramatyka
Język polski
Język rosyjski
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 16: Izbrannye voprosy teorii i praktiki perevoda : (sopostavitel'naâ grammatika pol'skogo i russkogo âzykov) : monografiâ / Hanna Uršulâ Vadas-Voz'ny. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu / Krzysztof Hejwowski
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wydanie I, 4 dodruk
Rok wydania:
2012
Seria:
Przekład - Mity i Rzeczywistość
Temat:
Semantyka lingwistyczna
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Pozycja nr 17: Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu / Krzysztof Hejwowski. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przetwarzanie tekstu w tłumaczeniu symultanicznym / Katarzyna Tymoszuk
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2016
Temat:
Przekłady ustne
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Pozycja nr 18: Przetwarzanie tekstu w tłumaczeniu symultanicznym / Katarzyna Tymoszuk. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Audiovisual translation : dubbing / Frederic Chaume
Wydawca:
Manchester ; Kinderhook : St. Jerome Publishing
Rok wydania:
2012
Seria:
Translation Practices Explained 1470-966X ; 17
Temat:
Dubbing
Przekłady audiowizualne
Technika filmowa
Teoria przekładu
Dubbing of motion pictures
Mass media and language
Kultura i sztuka
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 19: Audiovisual translation : dubbing / Frederic Chaume. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Translator training textbook / by Adriana Tassini
Wydawca:
[Portland] : Global Translation Institute
Rok wydania:
cop. 2012
Temat:
Nauczanie
Przekłady
Teoria przekładu
Tłumacze
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Pozycja nr 20: The Translator training textbook / by Adriana Tassini. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład tekstów medycznych : normy, standardy i problemy / Wioleta Karwacka
Wydawca:
Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekładając Nieprzekładalne ; 6
Temat:
Język angielski
Język polski
Medycyna
Przekłady
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Medycyna i zdrowie
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Pozycja nr 21: Przekład tekstów medycznych : normy, standardy i problemy / Wioleta Karwacka. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dylematy tłumacza : zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski / Łukasz Zarzycki
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe Silva Rerum
Rok wydania:
2016
Temat:
Ekwiwalencja (przekład)
Język angielski
Język polski
Medycyna
Przekłady
Terminologia
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Pozycja nr 22: Dylematy tłumacza : zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski / Łukasz Zarzycki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacząc się z tłumaczenia / Elżbieta Tabakowska ; przedm. Anna Szulczyńska
Wydawca:
Kraków : Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
Rok wydania:
2009
Temat:
Davies, Norman (1939- )
Historiografia
Historiografia angielska
Przekłady polskie
Teoria przekładu
Historia
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 23: Tłumacząc się z tłumaczenia / Elżbieta Tabakowska ; przedm. Anna Szulczyńska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Historia na ekranie : gatunek filmowy a przekład audiowizualny / Agata Hołobut, Monika Woźniak ; obliczenia stylometryczne i posłowie Jan Rybicki
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
copyright 2017
Temat:
Film historyczny
Język angielski
Język polski
Język włoski
Przekłady audiowizualne
Stylometria
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Kultura i sztuka
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Raport z badań
Pozycja nr 24: Historia na ekranie : gatunek filmowy a przekład audiowizualny / Agata Hołobut, Monika Woźniak ; obliczenia stylometryczne i posłowie Jan Rybicki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenie wspomagane komputerowo / Łukasz Bogucki
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2009
Seria:
Przekład : mity i rzeczywistość
Temat:
Tłumaczenie automatyczne
Teoria przekładu
Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT)
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Pozycja nr 25: Tłumaczenie wspomagane komputerowo / Łukasz Bogucki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych : polskie i brytyjskie prawo spadkowe / Anna Kizińska
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C. H. Beck
Rok wydania:
2015
Seria:
Legal & Business English
Temat:
Ekwiwalencja (przekład)
Język angielski
Język polski
Leksykologia
Spadek
Teoria przekładu
Polska
Wielka Brytania
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Pozycja nr 26: Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych : polskie i brytyjskie prawo spadkowe / Anna Kizińska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład audiowizualny / Teresa Tomaszkiewicz
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
[Wydanie I - 1 dodruk]
Rok wydania:
2008
Seria:
Przekład : mity i rzeczywistość
Temat:
Dubbing
Napisy do filmów
Przekłady audiowizualne
Środki masowego przekazu
Teoria przekładu
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje fachowe
Podręcznik
Pozycja nr 27: Przekład audiowizualny / Teresa Tomaszkiewicz. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Edukacja dla przyszłości. T. 2 / redakcja naukowa Jan Franciszek Nosowicz ; Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Białymstoku
Wydawca:
Białystok : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Finansów i Zarządzania
Rok wydania:
2005
Temat:
Dramat (gatunek literacki)
Językoznawstwo
Literatura angielska
Nauczanie języków obcych
Teoria przekładu
Edukacja i pedagogika
Historia
Literaturoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Pozycja nr 28: Edukacja dla przyszłości. T. 2 / redakcja naukowa Jan Franciszek Nosowicz ; Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Białymstoku. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation : a very short introduction / Matthew Reynolds
Wydawca:
Oxford : Oxford University Press
Wydanie:
First edition, impression: 5
Rok wydania:
copyright 2016
Seria:
A very short introduction ; 493
Temat:
Przekłady
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Pozycja nr 29: Translation : a very short introduction / Matthew Reynolds. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład i tłumacz we współczesnym świecie : aspekty lingwistyczne i pozalingwistyczne / Jerzy Pieńkos
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
1993
Temat:
Przekłady
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Pozycja nr 30: Przekład i tłumacz we współczesnym świecie : aspekty lingwistyczne i pozalingwistyczne / Jerzy Pieńkos. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Podstawy przekładoznawstwa : od teorii do praktyki / Jerzy Pieńkos
Wydawca:
Kraków : Zakamycze
Rok wydania:
2003
Temat:
Przekłady
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Pozycja nr 31: Podstawy przekładoznawstwa : od teorii do praktyki / Jerzy Pieńkos. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The interpreting studies reader / ed. by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2002
Temat:
Przekłady
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 33: The interpreting studies reader / ed. by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Basic concepts and models for interpreter and translator training / Daniel Gile
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company
Wydanie:
Revised edition
Rok wydania:
2009
Seria:
Benjamins Translation Library, 0929-7316 ; vol. 8
EST Subseries
Temat:
Przekłady
Tłumacze
Translators - training of
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 37: Basic concepts and models for interpreter and translator training / Daniel Gile. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Interpretation : techniques and exercises / James Nolan
Wydawca:
Bristol [etc.] : Multilingual Matters
Wydanie:
2nd edition
Rok wydania:
2012
Seria:
Professional Interpreting in the Real World
Temat:
Przekłady ustne
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 38: Interpretation : techniques and exercises / James Nolan. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Conference interpreting explained / Roderick Jones
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Wydanie:
2nd ed
Rok wydania:
2002
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X; 6
Temat:
Przekłady ustne
Translating and interpreting
Congresses and conventions - translating services
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 39: Conference interpreting explained / Roderick Jones. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Conference interpreting : principles and practice / Valerie Taylor-Bouladon
Wydawca:
[Charleston : BookSurge]
Wydanie:
3rd ed
Rok wydania:
2011
Temat:
Przekłady ustne
Translating and interpreting
Translating and interpreting - Europe
Translating and interpreting - Australia
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 40: Conference interpreting : principles and practice / Valerie Taylor-Bouladon. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kodeks tłumacza przysięgłego z komentarzem 2011 / Danuta Kierzkowska ; publ. pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych PT TEPIS
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Translegis
Rok wydania:
2011
Temat:
Tłumacze przysięgli
Polska
Filozofia i etyka
Prawo i wymiar sprawiedliwości
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 41: Kodeks tłumacza przysięgłego z komentarzem 2011 / Danuta Kierzkowska ; publ. pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych PT TEPIS. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
White House Interpreter : the art of interpretation / Harry Obst
Wydawca:
Bloomington : Authorhouse
Rok wydania:
2010
Temat:
Przekłady
Stany Zjednoczone (USA)
Translators - United States - biography
Translating and interpreting
Historia
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 42: White House Interpreter : the art of interpretation / Harry Obst. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przejęzyczenie : rozmowy o przekładzie / Zofia Zaleska ; [rozmówcy Ryszard Engelking, Jan Gondowicz, Magda Haydel, Andrzej Jagodziński, Jerzy Jarniewicz, Ireneusz Kania, Michał Kłobukowski, Małgorzata Łukasiewicz, Carlos Marrodán Cassas, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Teresa Worowska]
Wydawca:
Wołowiec : Wydawnictwo Czarne
Rok wydania:
2015
Temat:
Przekłady polskie
Tłumacze
Historia
Gatunek / Forma:
Książki
Wywiad dziennikarski
Pozycja nr 43: Przejęzyczenie : rozmowy o przekładzie / Zofia Zaleska ; [rozmówcy Ryszard Engelking, Jan Gondowicz, Magda Haydel, Andrzej Jagodziński, Jerzy Jarniewicz, Ireneusz Kania, Michał Kłobukowski, Małgorzata Łukasiewicz, Carlos Marrodán Cassas, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Teresa Worowska]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation : theory and practice : a historical reader / edited by Daniel Weissbort and Ástráður Eysteinsson
Wydawca:
Oxford : Oxford University Press
Rok wydania:
2009
Temat:
Przekłady
Wielka Brytania
Translating and interpreting - Great Britain - history
Historia
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 44: Translation : theory and practice : a historical reader / edited by Daniel Weissbort and Ástráður Eysteinsson. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
A practical guide for translators / Geoffrey Samuelsson-Brown
Wydawca:
Bristol [etc] : Multilingual Matters
Wydanie:
5th rev. ed
Rok wydania:
2010
Seria:
Topics in Translation
Temat:
Przekłady
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Pozycja nr 45: A practical guide for translators / Geoffrey Samuelsson-Brown. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sztuka notowania : poradnik dla tłumaczy konferencyjnych / Andrew Gillies ; tłumaczenie: Anna Wyrwa
Wydawca:
Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
Rok wydania:
2007
Seria:
Język a Komunikacja ; 14
Temat:
Przekłady ustne
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Pozycja nr 46: Sztuka notowania : poradnik dla tłumaczy konferencyjnych / Andrew Gillies ; tłumaczenie: Anna Wyrwa. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenie poświadczone : status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego / Artur Dariusz Kubacki
Wydawca:
Warszawa : Wolters Kluwer Polska
Wydanie:
Stan prawny na 1 lipca 2012 r
Rok wydania:
2012
Temat:
Egzaminy zawodowe
Przekłady
Tłumacze przysięgli
Polska
Językoznawstwo
Prawo i wymiar sprawiedliwości
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 47: Tłumaczenie poświadczone : status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego / Artur Dariusz Kubacki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Revising and editing for translators / Brian Mossop
Wydawca:
Manchester ; Kinderhook : St. Jerome Pub
Wydanie:
2nd ed
Rok wydania:
copyright 2010
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X 3
Temat:
Edytorstwo
Przekłady
Editing
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 48: Revising and editing for translators / Brian Mossop. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Introduction to translation / Teodor Hrehovčík ; pref. by Grzegorz A. Kleparski
Wydawca:
Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Rok wydania:
2006
Temat:
Przekłady
Translation
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Pozycja nr 49: Introduction to translation / Teodor Hrehovčík ; pref. by Grzegorz A. Kleparski. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
In other words : a coursebook on translation / Mona Baker
Wydawca:
Abingdon : Routledge
Wydanie:
Second edition
Rok wydania:
2011
Temat:
Ekwiwalencja (przekład)
Przekłady
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Zawartość:
Zawiera: 1. Introduction 2. Equivalence at word level 3. Equivalence above word level 4. Grammatical equivalence 5. Textual equivalence: thematic and information structures 6. Textual equivalence: cohesion 7. Pragmatic equivalence 8. Beyond equivalence: ethics and morality
Pozycja nr 50: In other words : a coursebook on translation / Mona Baker. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Conference interpreting : a student's practice book / Andrew Gillies
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2013
Temat:
Nauczanie
Przekłady ustne
Translating and interpreting - study and teaching
Translators - training of
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Pozycja nr 51: Conference interpreting : a student's practice book / Andrew Gillies. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Note-taking for consecutive interpreting : a short course / Andrew Gillies
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2014
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X ; 8
Temat:
Nauczanie
Przekłady
Przekłady ustne
Translating and interpreting
Note-taking
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 52: Note-taking for consecutive interpreting : a short course / Andrew Gillies. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Wydanie:
Wyd. II
Rok wydania:
copyright 2003
Temat:
Język angielski
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Pozycja nr 53: Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do 2002 roku : zarys historyczny i bibliograficzny / Monika Gurgul, Anna Klimkiewicz, Jadwiga Miszalska, Monika Woźniak
Wydawca:
Kraków : [Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych] "Universitas" : Uniwersytet Jagielloński
Rok wydania:
copyright 2003
Temat:
Poezja włoska
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Bibliografia
Pozycja nr 56: Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do 2002 roku : zarys historyczny i bibliograficzny / Monika Gurgul, Anna Klimkiewicz, Jadwiga Miszalska, Monika Woźniak. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Poradnik autora, tłumacza i redaktora / Barbara Osuchowska
Wydawca:
Warszawa : "Inicjał"
Rok wydania:
2005
Temat:
Budowa książki
Dziennikarstwo
Edytorstwo
Przekłady
Bibliotekarstwo, archiwistyka, muzealnictwo
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Pozycja nr 57: Poradnik autora, tłumacza i redaktora / Barbara Osuchowska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Audiovisual translation : subtitling / Jorge Díaz Cintas and Aline Remael
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2014
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X ; 11
Temat:
Dubbing
Napisy do filmów
Przekłady audiowizualne
Tłumacze
Discourse analysis
Dubbing of motion pictures
Mass media and language
Television programs - titling
Motion pictures - titling
Translating and interpreting
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 58: Audiovisual translation : subtitling / Jorge Díaz Cintas and Aline Remael. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
"Nasz nauczyciel Tadeusz" : Tadeusz Różewicz i Niemcy / redakcja Andreas Lawaty, Marek Zybura ; przekład tekstów z języka niemieckiego Jacek Dąbrowski
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Rok wydania:
copyright 2003
Seria:
Polonica Leguntur : literatura polska w krajach języka niemieckiego ; 3
Temat:
Różewicz, Tadeusz (1921-2014)
Literatura niemiecka
Literatura polska
Wpływ i recepcja
Historia
Literaturoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Materiały konferencyjne
Pozycja nr 59: "Nasz nauczyciel Tadeusz" : Tadeusz Różewicz i Niemcy / redakcja Andreas Lawaty, Marek Zybura ; przekład tekstów z języka niemieckiego Jacek Dąbrowski. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
English translator 2 : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]
Wydawca:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Wydanie:
Wersja 1.0
Rok wydania:
cop. 2001
Temat:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Pliki i bazy danych
Dokumenty elektroniczne
Pozycja nr 60: English translator 2 : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacz komputerowy języka angielskiego / [kier. projektu Marek Łabuzek, Remigiusz Szwabowicz ; oprac. lingwistyczne Marek Łabuzek ; programowanie Andrzej Jarząbek et al.]
Wydawca:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Wydanie:
Wersja 3.21
Rok wydania:
cop. 2007
Temat:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Pliki i bazy danych
Publikacje informacyjne
Słownik angielsko-polski
Słownik polsko-angielski
Dokumenty elektroniczne
Pozycja nr 61: Tłumacz komputerowy języka angielskiego / [kier. projektu Marek Łabuzek, Remigiusz Szwabowicz ; oprac. lingwistyczne Marek Łabuzek ; programowanie Andrzej Jarząbek et al.]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
English translator : inteligentny system tłumczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]
Wydawca:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Wydanie:
Wersja 1.7
Rok wydania:
cop. 2001
Temat:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Pliki i bazy danych
Dokumenty elektroniczne
Pozycja nr 63: English translator : inteligentny system tłumczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Origins of simultaneous interpretation : the Nuremberg trial / Francesca Gaiba
Wydawca:
Ottawa : University of Ottawa Press
Rok wydania:
1998
Temat:
Przekłady ustne
Procesy norymberskie (1945-1949)
Simultaneous interpreting - Germany - Nuremburg
Translating and interpreting - history
Court interpreting and translating - Germany - Nuremberg - history
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje fachowe
Pozycja nr 64: The Origins of simultaneous interpretation : the Nuremberg trial / Francesca Gaiba. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Difficult words in polish-english translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas-Kozłowska
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wydanie pierwsze, I dodruk
Rok wydania:
1999
Temat:
Język polski
Przekłady angielskie
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Słownik polsko-angielski
Podręcznik
Pozycja nr 65: Difficult words in polish-english translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas-Kozłowska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Problemy komunikacji międzykulturowej : lingwistyka, translatoryka, glottodydaktyka / komitet redakcyjny Barbara Z. Kielar [et al.]
Wydawca:
Warszawa : "Graf-Punkt" Oficyna Wydawnicza
Rok wydania:
2000
Temat:
Językoznawstwo
Kulturoznawstwo
Nauczanie języków obcych
Przekłady
Edukacja i pedagogika
Gatunek / Forma:
Książki
Pozycja nr 66: Problemy komunikacji międzykulturowej : lingwistyka, translatoryka, glottodydaktyka / komitet redakcyjny Barbara Z. Kielar [et al.]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
    Wyświetlanie 1-66 z 66

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies