Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""Przekłady"" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-75 z 75
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład ustny konferencyjny / Małgorzata Tryuk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wydanie I - 1 dodruk
Rok wydania:
2012
Seria:
Przekład : mity i rzeczywistość
Temat:
Przekłady ustne
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Tryuk, Małgorzata (1953- )
Pozycja nr 1: Przekład ustny konferencyjny / Małgorzata Tryuk. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Note-taking for consecutive interpreting : a short course / Andrew Gillies
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2014
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X ; 8
Temat:
Nauczanie
Przekłady
Przekłady ustne
Translating and interpreting
Note-taking
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Gillies, Andrew
Pozycja nr 2: Note-taking for consecutive interpreting : a short course / Andrew Gillies. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Interpretation : techniques and exercises / James Nolan
Wydawca:
Bristol [etc.] : Multilingual Matters
Wydanie:
2nd edition
Rok wydania:
2012
Seria:
Professional Interpreting in the Real World
Temat:
Przekłady ustne
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Nolan, James (1946- )
Pozycja nr 3: Interpretation : techniques and exercises / James Nolan. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Conference interpreting explained / Roderick Jones
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Wydanie:
2nd ed
Rok wydania:
2002
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X; 6
Temat:
Przekłady ustne
Translating and interpreting
Congresses and conventions - translating services
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Jones, Roderick
Pozycja nr 4: Conference interpreting explained / Roderick Jones. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Conference interpreting : principles and practice / Valerie Taylor-Bouladon
Wydawca:
[Charleston : BookSurge]
Wydanie:
3rd ed
Rok wydania:
2011
Temat:
Przekłady ustne
Translating and interpreting
Translating and interpreting - Europe
Translating and interpreting - Australia
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Taylor-Bouladon, Valerie
Pozycja nr 5: Conference interpreting : principles and practice / Valerie Taylor-Bouladon. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sztuka notowania : poradnik dla tłumaczy konferencyjnych / Andrew Gillies ; tłumaczenie: Anna Wyrwa
Wydawca:
Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
Rok wydania:
2007
Seria:
Język a Komunikacja ; 14
Temat:
Przekłady ustne
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Gillies, Andrew
Pozycja nr 6: Sztuka notowania : poradnik dla tłumaczy konferencyjnych / Andrew Gillies ; tłumaczenie: Anna Wyrwa. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przetwarzanie tekstu w tłumaczeniu symultanicznym / Katarzyna Tymoszuk
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2016
Temat:
Przekłady ustne
Teoria przekładu
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Tymoszuk, Katarzyna
Pozycja nr 7: Przetwarzanie tekstu w tłumaczeniu symultanicznym / Katarzyna Tymoszuk. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Conference interpreting : a student's practice book / Andrew Gillies
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2013
Temat:
Nauczanie
Przekłady ustne
Translating and interpreting - study and teaching
Translators - training of
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Gillies, Andrew
Pozycja nr 8: Conference interpreting : a student's practice book / Andrew Gillies. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład ustny środowiskowy / Małgorzata Tryuk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2006
Seria:
Przekład : mity i rzeczywistość
Temat:
Język środowiskowy
Przekłady ustne
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje fachowe
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Tryuk, Małgorzata (1953- )
Pozycja nr 9: Przekład ustny środowiskowy / Małgorzata Tryuk. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Origins of simultaneous interpretation : the Nuremberg trial / Francesca Gaiba
Wydawca:
Ottawa : University of Ottawa Press
Rok wydania:
1998
Temat:
Przekłady ustne
Procesy norymberskie (1945-1949)
Simultaneous interpreting - Germany - Nuremburg
Translating and interpreting - history
Court interpreting and translating - Germany - Nuremberg - history
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje fachowe
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Gaiba, Francesca
Pozycja nr 10: The Origins of simultaneous interpretation : the Nuremberg trial / Francesca Gaiba. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dydaktyka tłumaczenia ustnego / pod redakcją Agnieszki Chmiel, Przemysława Janikowskiego
Wydawca:
Katowice : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2015
Seria:
Tłumaczenie Ustne : teoria, praktyka, dydaktyka, 2083-1153 ; nr 3
Temat:
Nauczanie
Przekłady ustne
Tłumacze symultaniczni
Gatunek / Forma:
E-booki
Dokumenty elektroniczne
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Pozycja nr 11: Dydaktyka tłumaczenia ustnego / pod redakcją Agnieszki Chmiel, Przemysława Janikowskiego. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Wydanie:
Wyd. II
Rok wydania:
copyright 2011
Temat:
Język angielski
Przekłady polskie
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Piotrowska, Maria (filolożka)
Pozycja nr 12: Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Successful Polish-English translation : tricks of the trade / Aniela Korzeniowska, Piotr Kuhiwczak
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wyd. 3, 7 dodr
Rok wydania:
2012
Temat:
Język polski
Przekłady angielskie
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Korzeniowska, Aniela (filolożka)
Kuhiwczak, Piotr (1957- )
Pozycja nr 13: Successful Polish-English translation : tricks of the trade / Aniela Korzeniowska, Piotr Kuhiwczak. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenie pisemne na język polski : kompendium / Zofia Kozłowska, Anna Szczęsny
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2018
Temat:
Język polski
Przekłady
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje fachowe
Kompendia i repetytoria
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Kozłowska, Zofia (filolożka)
Szczęsny, Anna
Pozycja nr 14: Tłumaczenie pisemne na język polski : kompendium / Zofia Kozłowska, Anna Szczęsny. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Poradnik tłumacza / Arkadiusz Belczyk
Wydawca:
Bielsko-Biała : Wydawnictwo Dla Szkoły
Wydanie:
Wydanie III
Rok wydania:
2014
Temat:
Język angielski
Przekłady
Przekłady polskie
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Belczyk, Arkadiusz
Pozycja nr 15: Poradnik tłumacza / Arkadiusz Belczyk. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Difficult words in polish-english translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas Kozłowska
Wydawca:
Warszawa : Wydaw. Naukowe PWN
Wydanie:
Wydanie II, 9 dodruk
Rok wydania:
2012
Temat:
Język polski
Przekłady angielskie
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje informacyjne
Słownik polsko-angielski
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Douglas-Kozłowska, Christian (1918-1995)
Pozycja nr 16: Difficult words in polish-english translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas Kozłowska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dylematy tłumacza : zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski / Łukasz Zarzycki
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe Silva Rerum
Rok wydania:
2016
Temat:
Ekwiwalencja (przekład)
Język angielski
Język polski
Medycyna
Przekłady
Terminologia
Teoria przekładu
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Zarzycki, Łukasz (filolog)
Pozycja nr 17: Dylematy tłumacza : zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski / Łukasz Zarzycki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Język ruskiego przekładu katechizmu jezuickiego z 1585 roku / Adam Fałowski ; [Uniwersytet Jagielloński. Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej]
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Rok wydania:
copyright 2003
Seria:
Studia Ruthenica Cracoviensia ; 2
Temat:
Piotr Kanizjusz (św. ; 1521-1597). Parvus catechismus catholicorum
Język rosyjski
Katechizm
Przekłady rosyjskie
Katolicyzm
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Historia
Językoznawstwo
Autorzy:
Fałowski, Adam
Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej (Uniwersytet Jagielloński)
Pozycja nr 18: Język ruskiego przekładu katechizmu jezuickiego z 1585 roku / Adam Fałowski ; [Uniwersytet Jagielloński. Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation : a very short introduction / Matthew Reynolds
Wydawca:
Oxford : Oxford University Press
Wydanie:
First edition, impression: 5
Rok wydania:
copyright 2016
Seria:
A very short introduction ; 493
Temat:
Przekłady
Translating and interpreting
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Reynolds, Matthew (1969- )
Pozycja nr 19: Translation : a very short introduction / Matthew Reynolds. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich : polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich / Hanna Salich
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania:
2018
Temat:
Język angielski
Język polski
Neologizmy
Przekłady
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Fantastyka
Literatura polska
Opracowanie
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Salich, Hanna
Pozycja nr 20: Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich : polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich / Hanna Salich. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład i tłumacz we współczesnym świecie : aspekty lingwistyczne i pozalingwistyczne / Jerzy Pieńkos
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
1993
Temat:
Przekłady
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Pieńkos, Jerzy (1932-2003)
Pozycja nr 21: Przekład i tłumacz we współczesnym świecie : aspekty lingwistyczne i pozalingwistyczne / Jerzy Pieńkos. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Podstawy przekładoznawstwa : od teorii do praktyki / Jerzy Pieńkos
Wydawca:
Kraków : Zakamycze
Rok wydania:
2003
Temat:
Przekłady
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Pieńkos, Jerzy (1932-2003)
Pozycja nr 22: Podstawy przekładoznawstwa : od teorii do praktyki / Jerzy Pieńkos. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sitcom amerykański w układach translacyjnych : specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej / Kwiryna Proczkowska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Rok wydania:
copyright 2021
Temat:
Film amerykański
Język angielski
Język polski
Przekłady audiowizualne
Sitcom
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Kultura i sztuka
Autorzy:
Proczkowska, Kwiryna (1991- )
Pozycja nr 23: Sitcom amerykański w układach translacyjnych : specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej / Kwiryna Proczkowska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Audiovisual translation : subtitling / Jorge Díaz Cintas and Aline Remael
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2014
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X ; 11
Temat:
Dubbing
Napisy do filmów
Przekłady audiowizualne
Tłumacze
Discourse analysis
Dubbing of motion pictures
Mass media and language
Television programs - titling
Motion pictures - titling
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Díaz Cintas, Jorge
Remael, Aline
Pozycja nr 24: Audiovisual translation : subtitling / Jorge Díaz Cintas and Aline Remael. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
English translator 2 : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]
Wydawca:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Wydanie:
Wersja 1.0
Rok wydania:
cop. 2001
Temat:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Przekłady polskie
Gatunek / Forma:
Pliki i bazy danych
Dokumenty elektroniczne
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Pozycja nr 25: English translator 2 : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacz komputerowy języka angielskiego / [kier. projektu Marek Łabuzek, Remigiusz Szwabowicz ; oprac. lingwistyczne Marek Łabuzek ; programowanie Andrzej Jarząbek et al.]
Wydawca:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Wydanie:
Wersja 3.21
Rok wydania:
cop. 2007
Temat:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Przekłady polskie
Gatunek / Forma:
Pliki i bazy danych
Publikacje informacyjne
Słownik angielsko-polski
Słownik polsko-angielski
Dokumenty elektroniczne
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Pozycja nr 26: Tłumacz komputerowy języka angielskiego / [kier. projektu Marek Łabuzek, Remigiusz Szwabowicz ; oprac. lingwistyczne Marek Łabuzek ; programowanie Andrzej Jarząbek et al.]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dubbing filmów animowanych : strategie translatorskie w polskim dubbingu anglojęzycznych filmów animowanych / Iwona Sikora ; Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie
Wydawca:
Nysa : Oficyna Wydawnicza PWSZ
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2013
Temat:
Dubbing
Film animowany
Język angielski
Przekłady polskie
Gatunek / Forma:
E-booki
Dokumenty elektroniczne
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Sikora, Iwona
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa (Nysa)
Pozycja nr 27: Dubbing filmów animowanych : strategie translatorskie w polskim dubbingu anglojęzycznych filmów animowanych / Iwona Sikora ; Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekładaniec : a journal of translation studies / [redaktor naczelna Magda Heydel]
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2006-
Temat:
Przekłady
Gatunek / Forma:
Czasopisma
Czasopismo elektroniczne
Czasopismo filologiczne
Czasopismo naukowe
Czasopismo polskie
Dziedzina i ujęcie:
Literaturoznawstwo
Pozycja nr 28: Przekładaniec : a journal of translation studies / [redaktor naczelna Magda Heydel]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wieża Babel dialektów : mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej / Mira Czarnecka
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Rok wydania:
copyright 2022
Seria:
{wy}tłumaczenia
Temat:
Dialekty i regionalizmy
Idiolekt
Język angielski
Język polski
Język środowiskowy
Literatury anglojęzyczne
Proza
Przekłady
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Opracowanie
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Czarnecka, Mira (tłumaczka)
Pozycja nr 29: Wieża Babel dialektów : mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej / Mira Czarnecka. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The interpreting studies reader / ed. by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2002
Temat:
Przekłady
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Pozycja nr 30: The interpreting studies reader / ed. by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation quality assessment : past and present / Juliane House
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2015
Temat:
Przekłady
Translating and interpreting - evaluation
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
House, Juliane (1942- )
Pozycja nr 32: Translation quality assessment : past and present / Juliane House. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Introducing interpreting studies / Franz Pöchhacker
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2004
Temat:
Przekłady
Translating and interpreting - research
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Pöchhacker, Franz (1962- )
Pozycja nr 33: Introducing interpreting studies / Franz Pöchhacker. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Basic concepts and models for interpreter and translator training / Daniel Gile
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company
Wydanie:
Revised edition
Rok wydania:
2009
Seria:
Benjamins Translation Library, 0929-7316 ; vol. 8
EST Subseries
Temat:
Przekłady
Tłumacze
Translators - training of
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Gile, Daniel
Pozycja nr 34: Basic concepts and models for interpreter and translator training / Daniel Gile. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Internetowe słowniki i translatory : jakość tłumaczeń polsko-angielskich / Michał Grzechnik ; Uniwersytet Marie Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Wydział Humanistyczny. Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej
Rok wydania:
2011
Temat:
Komputeryzacja
Przekłady
Gatunek / Forma:
Artykuły
Publikacje informacyjne
Słownik polsko-angielski
Artykuł z czasopisma naukowego
Szukaj w:
Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Bankowej w Poznaniu. Nr 32 (2011), s. 331-345.
Dziedzina i ujęcie:
Informatyka i technologie informacyjne
Językoznawstwo
Autorzy:
Grzechnik, Michał
Pozycja nr 35: Internetowe słowniki i translatory : jakość tłumaczeń polsko-angielskich / Michał Grzechnik ; Uniwersytet Marie Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Wydział Humanistyczny. Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej. Przejdź do szczegółów egzemplarza
13. Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Revising and editing for translators / Brian Mossop
Wydawca:
Manchester ; Kinderhook : St. Jerome Pub
Wydanie:
2nd ed
Rok wydania:
copyright 2010
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X 3
Temat:
Edytorstwo
Przekłady
Editing
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Autorzy:
Mossop, Brian
Pozycja nr 36: Revising and editing for translators / Brian Mossop. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Four translation strategies determined by the particular needs of the receptor : translation theory backwards / Charles S. Kraszewski
Wydawca:
Lewiston [etc.] : The Edwin Medlen Press
Rok wydania:
copyright 1998
Temat:
Przekłady
Teoria przekładu
Translation
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Kraszewski, Charles S. (1962- )
Pozycja nr 37: Four translation strategies determined by the particular needs of the receptor : translation theory backwards / Charles S. Kraszewski. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Introduction to translation / Teodor Hrehovčík ; pref. by Grzegorz A. Kleparski
Wydawca:
Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Rok wydania:
2006
Temat:
Przekłady
Translation
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Hrehovčík, Teodor
Pozycja nr 38: Introduction to translation / Teodor Hrehovčík ; pref. by Grzegorz A. Kleparski. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
A practical guide for translators / Geoffrey Samuelsson-Brown
Wydawca:
Bristol [etc] : Multilingual Matters
Wydanie:
5th rev. ed
Rok wydania:
2010
Seria:
Topics in Translation
Temat:
Przekłady
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Samuelsson-Brown, Geoffrey (1940- )
Pozycja nr 39: A practical guide for translators / Geoffrey Samuelsson-Brown. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Cz. 1, Zasoby, strategie, recepcja / Anna Cetera-Włodarczyk, Alicja Kosim
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Wydanie:
Wydanie 1
Rok wydania:
2019
Temat:
Shakespeare, William (1564-1616)
Dramat (gatunek literacki)
Literatura angielska
Przekłady polskie
Tłumacze
Wpływ i recepcja
Polska
Gatunek / Forma:
Publikacje dydaktyczne
E-booki
Dokumenty elektroniczne
Monografia
Dziedzina i ujęcie:
Literaturoznawstwo
Autorzy:
Cetera-Włodarczyk, Anna (1970- )
Kosim, Alicja
Pozycja nr 40: Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Cz. 1, Zasoby, strategie, recepcja / Anna Cetera-Włodarczyk, Alicja Kosim. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
White House Interpreter : the art of interpretation / Harry Obst
Wydawca:
Bloomington : Authorhouse
Rok wydania:
2010
Temat:
Przekłady
Stany Zjednoczone (USA)
Translators - United States - biography
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Historia
Językoznawstwo
Autorzy:
Obst, Harry (1932- )
Pozycja nr 41: White House Interpreter : the art of interpretation / Harry Obst. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do 2002 roku : zarys historyczny i bibliograficzny / Monika Gurgul, Anna Klimkiewicz, Jadwiga Miszalska, Monika Woźniak
Wydawca:
Kraków : [Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych] "Universitas" : Uniwersytet Jagielloński
Rok wydania:
copyright 2003
Temat:
Poezja włoska
Przekłady polskie
Gatunek / Forma:
Książki
Bibliografia
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Autorzy:
Gurgul, Monika (1965- )
Klimkiewicz, Anna
Miszalska, Jadwiga (1954- )
Woźniak, Monika (filolożka)
Pozycja nr 42: Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do 2002 roku : zarys historyczny i bibliograficzny / Monika Gurgul, Anna Klimkiewicz, Jadwiga Miszalska, Monika Woźniak. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
In other words : a coursebook on translation / Mona Baker
Wydawca:
Abingdon : Routledge
Wydanie:
Second edition
Rok wydania:
2011
Temat:
Ekwiwalencja (przekład)
Przekłady
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Zawartość:
Zawiera: 1. Introduction 2. Equivalence at word level 3. Equivalence above word level 4. Grammatical equivalence 5. Textual equivalence: thematic and information structures 6. Textual equivalence: cohesion 7. Pragmatic equivalence 8. Beyond equivalence: ethics and morality
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Baker, Mona
Pozycja nr 43: In other words : a coursebook on translation / Mona Baker. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Note-taking in consecutive interpreting / Jean-François Rozan ; edited by Andrew Gillies and Bartosz Waliczek ; [translation into English Andrew Gillies]
Wydawca:
Kraków : Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies
Rok wydania:
2004
Seria:
Language and Communication = Język a Komunikacja ; 3
Temat:
Nauczanie
Przekłady
Teoria przekładu
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Rozan, Jean François
Pozycja nr 44: Note-taking in consecutive interpreting / Jean-François Rozan ; edited by Andrew Gillies and Bartosz Waliczek ; [translation into English Andrew Gillies]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Cz. 2, Wybór tekstów / Anna Cetera-Włodarczyk, Alicja Kosim
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Wydanie:
Wydanie 1
Rok wydania:
2019
Temat:
Dramat (gatunek literacki)
Literatura angielska
Przekłady polskie
Tłumacze
Wpływ i recepcja
Polska
Gatunek / Forma:
E-booki
Dramat (gatunek literacki)
Publikacje naukowe
Antologia
Dokumenty elektroniczne
Dramat (gatunek literacki)
Monografia
Wydawnictwo źródłowe
Przynależność kulturowa:
Literatura angielska
Dziedzina i ujęcie:
Literaturoznawstwo
Autorzy:
Shakespeare, William (1564-1616)
Pozycja nr 45: Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Cz. 2, Wybór tekstów / Anna Cetera-Włodarczyk, Alicja Kosim. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Komunikacja człowieka z maszyną : komputerowe modelowanie kompetencji językowej / Zygmunt Vetulani
Wydawca:
Warszawa : "Exit"
Rok wydania:
2004
Seria:
Problemy Współczesnej Nauki : teoria i zastosowania. Informatyka
Temat:
Językoznawstwo matematyczne
Przetwarzanie danych
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Informatyka i technologie informacyjne
Językoznawstwo
Autorzy:
Vetulani, Zygmunt (1950- )
Pozycja nr 46: Komunikacja człowieka z maszyną : komputerowe modelowanie kompetencji językowej / Zygmunt Vetulani. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przejęzyczenie : rozmowy o przekładzie / Zofia Zaleska ; [rozmówcy Ryszard Engelking, Jan Gondowicz, Magda Haydel, Andrzej Jagodziński, Jerzy Jarniewicz, Ireneusz Kania, Michał Kłobukowski, Małgorzata Łukasiewicz, Carlos Marrodán Cassas, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Teresa Worowska]
Wydawca:
Wołowiec : Wydawnictwo Czarne
Rok wydania:
2015
Temat:
Przekłady polskie
Tłumacze
Gatunek / Forma:
Książki
Wywiad dziennikarski
Dziedzina i ujęcie:
Historia
Autorzy:
Zaleska, Zofia (1981- )
Engelking, Ryszard (1935-2023)
Gondowicz, Jan (1950- )
Heydel, Magdalena (1969- )
Jagodziński, Andrzej Sławomir (1954- )
Jarniewicz, Jerzy (1958- )
Kania, Ireneusz (1940-2023)
Kłobukowski, Michał (1951- )
Łukasiewicz, Małgorzata (1948- )
Marrodán Casas, Carlos (1948- )
Sommer, Piotr (1948- )
Wasilewska, Anna
Worowska, Teresa (1954- )
Pozycja nr 47: Przejęzyczenie : rozmowy o przekładzie / Zofia Zaleska ; [rozmówcy Ryszard Engelking, Jan Gondowicz, Magda Haydel, Andrzej Jagodziński, Jerzy Jarniewicz, Ireneusz Kania, Michał Kłobukowski, Małgorzata Łukasiewicz, Carlos Marrodán Cassas, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Teresa Worowska]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Audiovisual translation : dubbing / Frederic Chaume
Wydawca:
Manchester ; Kinderhook : St. Jerome Publishing
Rok wydania:
2012
Seria:
Translation Practices Explained 1470-966X ; 17
Temat:
Dubbing
Przekłady audiowizualne
Technika filmowa
Teoria przekładu
Dubbing of motion pictures
Mass media and language
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Kultura i sztuka
Językoznawstwo
Autorzy:
Chaume, Frederic
Pozycja nr 48: Audiovisual translation : dubbing / Frederic Chaume. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład tekstów medycznych : normy, standardy i problemy / Wioleta Karwacka
Wydawca:
Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekładając Nieprzekładalne ; 6
Temat:
Język angielski
Język polski
Medycyna
Przekłady
Teoria przekładu
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Medycyna i zdrowie
Autorzy:
Karwacka, Wioleta
Pozycja nr 49: Przekład tekstów medycznych : normy, standardy i problemy / Wioleta Karwacka. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation : theory and practice : a historical reader / edited by Daniel Weissbort and Ástráður Eysteinsson
Wydawca:
Oxford : Oxford University Press
Rok wydania:
2009
Temat:
Przekłady
Wielka Brytania
Translating and interpreting - Great Britain - history
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Dziedzina i ujęcie:
Historia
Językoznawstwo
Autorzy:
Weissbort, Daniel
Ástráður, Eysteinsson
Pozycja nr 50: Translation : theory and practice : a historical reader / edited by Daniel Weissbort and Ástráður Eysteinsson. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translating medical texts / Karolina Puchała-Ladzińska
Wydawca:
Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Rok wydania:
2017
Seria:
Career Paths ; 1
Temat:
Język angielski
Język polski
Medycyna
Przekłady
Terminologia
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje fachowe
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Medycyna i zdrowie
Autorzy:
Puchała-Ladzińska, Karolina
Pozycja nr 51: Translating medical texts / Karolina Puchała-Ladzińska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Translator training textbook / by Adriana Tassini
Wydawca:
[Portland] : Global Translation Institute
Rok wydania:
cop. 2012
Temat:
Nauczanie
Przekłady
Teoria przekładu
Tłumacze
Translating and interpreting
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Tassini, Adriana
Pozycja nr 52: The Translator training textbook / by Adriana Tassini. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Angielski w tłumaczeniach : sytuacje / Magdalena Filak, Filip Radej
Wydawca:
Warszawa : Preston School & Publishing
Rok wydania:
2016
Temat:
Język angielski (przedmiot szkolny)
Przekłady
Życie codzienne
Gatunek / Forma:
Audiobooki
Książki
Publikacje dydaktyczne
Ćwiczenia i zadania
Dziedzina i ujęcie:
Edukacja i pedagogika
Językoznawstwo
Autorzy:
Filak-Radej, Magdalena
Radej, Filip
Pozycja nr 53: Angielski w tłumaczeniach : sytuacje / Magdalena Filak, Filip Radej. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dokumenty polskie : wybór dla tłumaczy sądowych zalecany przez PT TEPIS jako podstawowy materiał w szkoleniu i samokształceniu / opracowanie Janusz Poznański ; reakcja Danuta Kierzkowska
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Tepis
Wydanie:
[Wyd. 2]
Rok wydania:
1998
Temat:
Przekłady
Polska
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Dokumenty
Korespondencja urzędowa
Tablice i wzory
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Prawo i wymiar sprawiedliwości
Autorzy:
Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS
Pozycja nr 54: Dokumenty polskie : wybór dla tłumaczy sądowych zalecany przez PT TEPIS jako podstawowy materiał w szkoleniu i samokształceniu / opracowanie Janusz Poznański ; reakcja Danuta Kierzkowska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Quantitative research methods in translation and interpreting studies / Christopher D. Mellinger, Thomas A. Hanson
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2017
Temat:
Metody nauczania
Przekłady
Teoria przekładu
Translating and interpreting-study and teaching-research
Translating and interpreting-research
Translating and interpreting-study and teaching-methodology
Quantitative research
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Mellinger, Christopher D
Hanson, Thomas A
Pozycja nr 55: Quantitative research methods in translation and interpreting studies / Christopher D. Mellinger, Thomas A. Hanson. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenie poświadczone : status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego / Artur Dariusz Kubacki
Wydawca:
Warszawa : Wolters Kluwer Polska
Wydanie:
Stan prawny na 1 lipca 2012 r
Rok wydania:
2012
Temat:
Egzaminy zawodowe
Przekłady
Tłumacze przysięgli
Polska
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Prawo i wymiar sprawiedliwości
Autorzy:
Kubacki, Artur Dariusz
Pozycja nr 56: Tłumaczenie poświadczone : status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego / Artur Dariusz Kubacki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Cenzura w tłumaczeniu anglojęzycznych artykułów prasowych przed upadkiem komunizmu i po nim : stara i nowa rzeczywistość polityczna a wolność słowa / Edyta Źrałka ; Uniwersytet Śląski
Rok wydania:
2018
Temat:
Forum (czasopismo ; Warszawa)
Cenzura
Czasopismo amerykańskie
Czasopismo angielskie
Przekłady polskie
Wolność słowa
Polska
Gatunek / Forma:
Artykuły
Publikacje naukowe
Artykuł z pracy zbiorowej
Referat
Szukaj w:
Cenzuro wróć?. s. 205-222
Dziedzina i ujęcie:
Media i komunikacja społeczna
Polityka, politologia, administracja publiczna
Autorzy:
Źrałka, Edyta
Pozycja nr 57: Cenzura w tłumaczeniu anglojęzycznych artykułów prasowych przed upadkiem komunizmu i po nim : stara i nowa rzeczywistość polityczna a wolność słowa / Edyta Źrałka ; Uniwersytet Śląski. Przejdź do szczegółów egzemplarza
13. Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Historia na ekranie : gatunek filmowy a przekład audiowizualny / Agata Hołobut, Monika Woźniak ; obliczenia stylometryczne i posłowie Jan Rybicki
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
copyright 2017
Temat:
Film historyczny
Język angielski
Język polski
Język włoski
Przekłady audiowizualne
Stylometria
Teoria przekładu
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Raport z badań
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Kultura i sztuka
Autorzy:
Hołobut, Agata
Woźniak, Monika (filolożka)
Pozycja nr 58: Historia na ekranie : gatunek filmowy a przekład audiowizualny / Agata Hołobut, Monika Woźniak ; obliczenia stylometryczne i posłowie Jan Rybicki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Poradnik autora, tłumacza i redaktora / Barbara Osuchowska
Wydawca:
Warszawa : "Inicjał"
Rok wydania:
2005
Temat:
Budowa książki
Dziennikarstwo
Edytorstwo
Przekłady
Gatunek / Forma:
Książki
Poradniki i przewodniki
Poradnik
Dziedzina i ujęcie:
Bibliotekarstwo, archiwistyka, muzealnictwo
Językoznawstwo
Autorzy:
Osuchowska, Barbara
Pozycja nr 59: Poradnik autora, tłumacza i redaktora / Barbara Osuchowska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Konceptualizacja miłości i nienawiści w powieści Wichrowe Wzgórza
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Rok wydania:
copyright 2003
Seria:
Językoznawstwo Kognitywne. Studia i Analizy ; 4
Temat:
Brontë, Emily (1818-1848). Wuthering Heights
Literatura angielska
Metafora
Powieść angielska
Przekłady polskie
Stylistyka
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Autorzy:
Kinowska, Aleksandra
Pozycja nr 60: Konceptualizacja miłości i nienawiści w powieści Wichrowe Wzgórza. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Problemy komunikacji międzykulturowej : lingwistyka, translatoryka, glottodydaktyka / komitet redakcyjny Barbara Z. Kielar [et al.]
Wydawca:
Warszawa : "Graf-Punkt" Oficyna Wydawnicza
Rok wydania:
2000
Temat:
Językoznawstwo
Kulturoznawstwo
Nauczanie języków obcych
Przekłady
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Edukacja i pedagogika
Językoznawstwo
Pozycja nr 61: Problemy komunikacji międzykulturowej : lingwistyka, translatoryka, glottodydaktyka / komitet redakcyjny Barbara Z. Kielar [et al.]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
English translator : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]
Wydawca:
Ostrów Wielkopolski : Techland
Wydanie:
Wersja 1.7
Rok wydania:
cop. 2001
Temat:
Język angielski
Język polski
Przekłady angielskie
Gatunek / Forma:
Pliki i bazy danych
Dokumenty elektroniczne
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Pozycja nr 62: English translator : inteligentny system tłumaczący / [kier. projektu Marek Łabuzek]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Gruntowanie modalnego języka komunikacji w systemach agentowych / Radosław Piotr Katarzyniak
Wydawca:
Warszawa : Akademicka Oficyna Wydawnicza Exit
Rok wydania:
2007
Seria:
Problemy Współczesnej Nauki : teoria i zastosowania. Informatyka
Temat:
Logika modalna
Językoznawstwo kognitywne
Językoznawstwo matematyczne
Systemy konwersacyjne
Sztuczna inteligencja
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Informatyka i technologie informacyjne
Językoznawstwo
Autorzy:
Katarzyniak, Radosław Piotr (1966- )
Pozycja nr 63: Gruntowanie modalnego języka komunikacji w systemach agentowych / Radosław Piotr Katarzyniak. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacząc się z tłumaczenia / Elżbieta Tabakowska ; przedmowa Anna Szulczyńska
Wydawca:
Kraków : Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
Rok wydania:
2009
Temat:
Davies, Norman (1939- )
Historiografia
Historiografia angielska
Przekłady polskie
Teoria przekładu
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Dziedzina i ujęcie:
Historia
Językoznawstwo
Autorzy:
Tabakowska, Elżbieta (1942- )
Pozycja nr 64: Tłumacząc się z tłumaczenia / Elżbieta Tabakowska ; przedmowa Anna Szulczyńska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Zarys translatoryki / Barbara Z. Kielar
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe Instytutu Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej UW
Wydanie:
Wydanie 2
Rok wydania:
2003
Seria:
Studi@ Naukowe, ISSN 2299-9310 ; 6
Temat:
Przekłady
Gatunek / Forma:
E-booki
Publikacje dydaktyczne
Dokumenty elektroniczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Kielar, Barbara Zofia (1930-2021)
Pozycja nr 65: Zarys translatoryki / Barbara Z. Kielar. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład audiowizualny / Teresa Tomaszkiewicz
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
[Wydanie I - 1 dodruk]
Rok wydania:
2008
Seria:
Przekład : mity i rzeczywistość
Temat:
Dubbing
Napisy do filmów
Przekłady audiowizualne
Środki masowego przekazu
Teoria przekładu
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje fachowe
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Tomaszkiewicz, Teresa (1956- )
Pozycja nr 66: Przekład audiowizualny / Teresa Tomaszkiewicz. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation and social media : in theory, in training and in professional practice / Renée Desjardins
Wydawca:
London : Palgrave Macmillan
Rok wydania:
copyright 2017
Seria:
Palgrave Pivot
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Temat:
Media społecznościowe
Przekłady
Gatunek / Forma:
E-booki
Dokumenty elektroniczne
Zawartość:
Zawiera:1. Introduction -- 2. Online social media (OSM) and Translation -- 3. Translation and Social Media: In Theory -- 4. Translation and Social Media: In Training -- 5. Translation and Social Media: In Professional Practice -- 6. Conclusion
Dziedzina i ujęcie:
Media i komunikacja społeczna
Językoznawstwo
Autorzy:
Desjardins, Renée
Pozycja nr 67: Translation and social media : in theory, in training and in professional practice / Renée Desjardins. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Języki formalne, automaty i translatory : teoria i praktyka / Mariusz Szwoch
Wydawca:
Gdańsk : Pomorskie Wydawnictwo Naukowo-Techniczne PWNT Towarzystwa Konsultantów Polskich. Oddział
Rok wydania:
copyright 2008
Temat:
Językoznawstwo matematyczne
Programowanie (informatyka)
Teoria automatów
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Informatyka i technologie informacyjne
Językoznawstwo
Autorzy:
Szwoch, Mariusz
Pozycja nr 68: Języki formalne, automaty i translatory : teoria i praktyka / Mariusz Szwoch. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Inżynieria lingwistyczna : komputerowe przetwarzanie tekstów w języku naturalnym / Agnieszka Mykowiecka
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Polsko-Japońskiej Wyższej Szkoły Technik Komputerowych
Rok wydania:
copyright 2007
Seria:
Podręczniki Akademickie / Polsko-Japońska Wyższa Szkoła Technik Komputerowych; t. 27
Temat:
Językoznawstwo matematyczne
Komputeryzacja
Przetwarzanie danych
Synteza mowy
Tłumaczenie automatyczne
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Informatyka i technologie informacyjne
Językoznawstwo
Autorzy:
Mykowiecka, Agnieszka
Pozycja nr 69: Inżynieria lingwistyczna : komputerowe przetwarzanie tekstów w języku naturalnym / Agnieszka Mykowiecka. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
"Kolloander wierny" i "Piękna Dianea" : polskie przekłady włoskich romansów barokowych w XVII wieku i w epoce saskiej na tle ówczesnych teorii romansu i przekładu / Jadwiga Miszalska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Rok wydania:
cop. 2003
Temat:
Loredano, Giovanni Francesco (1607-1661). Dianea
Marini, Giovanni Ambrosio (ok. 1594-ok. 1650). Colloandro fedele
Literatura włoska
Powieść
Przekłady polskie
Romans
Gatunek / Forma:
Książki
Dziedzina i ujęcie:
Historia
Literaturoznawstwo
Autorzy:
Miszalska, Jadwiga (1954- )
Pozycja nr 70: "Kolloander wierny" i "Piękna Dianea" : polskie przekłady włoskich romansów barokowych w XVII wieku i w epoce saskiej na tle ówczesnych teorii romansu i przekładu / Jadwiga Miszalska. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The translator and the computer 2 : proceedings of a conference held in Wrocław, October 25-26, 2014, organized by the Philological School of Higher Education and C&M Localization Centre / Łukasz Grabowski, Tadeusz Piotrowski (eds.)
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej
Rok wydania:
copyright 2015
Temat:
Tłumaczenie automatyczne
Gatunek / Forma:
E-booki
Materiały konferencyjne
Dokumenty elektroniczne
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Wyższa Szkoła Filologiczna (Wrocław)
Centrum Lokalizacji CM
Pozycja nr 71: The translator and the computer 2 : proceedings of a conference held in Wrocław, October 25-26, 2014, organized by the Philological School of Higher Education and C&M Localization Centre / Łukasz Grabowski, Tadeusz Piotrowski (eds.). Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenie wspomagane komputerowo / Łukasz Bogucki
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2009
Seria:
Przekład : mity i rzeczywistość
Temat:
Tłumaczenie automatyczne
Teoria przekładu
Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT)
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Językoznawstwo
Autorzy:
Bogucki, Łukasz
Pozycja nr 72: Tłumaczenie wspomagane komputerowo / Łukasz Bogucki. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polska bibliografia szekspirowska 2001-2010 / pod redakcją Agaty Dąbrowskiej ; [autorzy Agata Dąbrowska, Jakub Parnes, Ewelina Chodakowska, Olga Bogdańska, Agnieszka Szwach, Aleksandra Budrewicz, Dorota Buchwald, Monika Krawul]
Wydawca:
Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
2016
Temat:
Shakespeare, William (1564-1616)
Literatura angielska
Pisarze angielscy
Przekłady polskie
Gatunek / Forma:
E-booki
Publikacje naukowe
Bibliografia osobowa
Dokumenty elektroniczne
Dziedzina i ujęcie:
Literaturoznawstwo
Autorzy:
Parnes, Jakub
Chodakowska, Ewelina (1989- )
Bogdańska, Olga
Szwach, Agnieszka
Budrewicz-Beratan, Aleksandra
Buchwald, Dorota
Krawul, Monika
Pozycja nr 73: Polska bibliografia szekspirowska 2001-2010 / pod redakcją Agaty Dąbrowskiej ; [autorzy Agata Dąbrowska, Jakub Parnes, Ewelina Chodakowska, Olga Bogdańska, Agnieszka Szwach, Aleksandra Budrewicz, Dorota Buchwald, Monika Krawul]. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Machine learning i natural language processing w programowaniu : podręcznik z ćwiczeniami w Pythonie / Piotr Wróblewski
Wydawca:
Gliwice : Helion
Rok wydania:
copyright 2024
Temat:
Programowanie (informatyka)
Przetwarzanie języka naturalnego (NLP)
Python (język programowania)
Uczenie maszynowe
Gatunek / Forma:
E-booki
Publikacje fachowe
Dokumenty elektroniczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Informatyka i technologie informacyjne
Autorzy:
Wróblewski, Piotr (informatyk)
Pozycja nr 74: Machine learning i natural language processing w programowaniu : podręcznik z ćwiczeniami w Pythonie / Piotr Wróblewski. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przetwarzanie języka naturalnego z wykorzystaniem transformerów : budowanie aplikacji językowych za pomocą bibliotek Hugging Face / Lewis Tunstall, Leandro von Werra, Thomas Wolf ; przekład: Grzegorz Werner
Wydawca:
Gliwice : Helion
Rok wydania:
copyright 2024
Temat:
Biblioteka (informatyka)
Programy komputerowe
Przetwarzanie języka naturalnego (NLP)
Transformer (uczenie maszynowe)
Gatunek / Forma:
E-booki
Publikacje fachowe
Dokumenty elektroniczne
Podręcznik
Dziedzina i ujęcie:
Informatyka i technologie informacyjne
Autorzy:
Tunstall, Lewis
Werra, Leandro von
Wolf, Thomas (informatyk)
Pozycja nr 75: Przetwarzanie języka naturalnego z wykorzystaniem transformerów : budowanie aplikacji językowych za pomocą bibliotek Hugging Face / Lewis Tunstall, Leandro von Werra, Thomas Wolf ; przekład: Grzegorz Werner. Przejdź do szczegółów egzemplarza
Dokument elektroniczny
    Wyświetlanie 1-75 z 75

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies