Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Le denominazioni proprie nelle traduzioni italiane della narrativa contemporanea polacca

Tytuł:
Le denominazioni proprie nelle traduzioni italiane della narrativa contemporanea polacca
Autorzy:
Ozimska, Joanna
Tematy:
Publikacje darmowe
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
ISBN, ISSN:
9788381422482
Opis fizyczny:
208 s.
Język:
polski
Linki:
Spis treści  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
IBUK Libra
Książka
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie

I nomi propri svolgono un ruolo importante nella vita sociale, e, viste le loro caratteristiche, sono un materiale interessante per il mondo letterario. I nomina propria presenti nelle pagine dei romanzi contemporanei polacchi a causa della loro forma e della loro semantica possano essere una fonte di informazioni sui valori, tendenze, mode relativi alla denominazione, possono anche costituire una sfida per i traduttori letterari.
Lo scopo di questo studio è analizzare le strategie traduttologiche applicate a diverse categorie di onimi dai traduttori della narrativa contemporanea polacca tradotta in italiano e dimostrare che le risorse onomastiche letterarie sono sempre un problema traduttologico, degno di approfondimento e di descrizione, data la complessità della natura dei nomi propri.


Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies