Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Audiovisual translation : subtitling

LDR 02912cam#a2200613#i#4500
001 0422800445670
003 RZESZ 010
005 20190425201008.0
008 090119s2014####xxka#########|001#0deng#c
020 %a 9781900650953 (pbk)
020 %a 1900650959 (pbk)
020 %a 9781900650953 (pbk)
035 %a xx002348723
035 %a (NUKAT)vtls002348723
040 %a KR 119/rk %c KR 119/rk %d KR 119/rks %e PNN %d RZESZ 010 %d RZESZ 010 %d RZESZ 010 %d RZESZ 010 %d RZESZ 010 %d RZESZ 010 %d RZESZ 010 %d RZESZ 010 %d RZESZ 010 %d RZESZ 010
044 %a xxk %a xxu
046 %k 2014
080 # %a 791.62/.63
080 # %a 81'25
080 # %a 811.111'25
100 1 %a Díaz Cintas, Jorge. %e Autor
245 1 0 %a Audiovisual translation : %b subtitling / %c Jorge Díaz Cintas and Aline Remael.
260 # %a London ; %a New York : %b Routledge, %c 2014.
300 %a XII, 272 strony : %b ilustracje ; %c 25 cm + %e 1 dysk optyczny (DVD).
336 %a Tekst %b txt %2 rdacontent
336 %a obraz ruchomy 2D %b tdi %2 rdacontent
337 %a Bez urządzenia pośredniczącego %b n %2 rdamedia
337 %a komputer %b c %2 rdamedia
338 %a Wolumin %b nc %2 rdacarrier
338 %a płyta wideo %b vd %2 rdacarrier
380 %a Książki
388 # %a 2001-
490 1 %a Translation Practices Explained, %x 1470-966X ; %v 11
504 %a Bibliografia i filmografia na stronach [255]-266. Indeks.
538 %a Wymagania systemowe: odtwarzacz DVD lub komputer z czytnikiem DVD.
650 9 %a Dubbing
650 9 %a Napisy do filmów
650 9 %a Przekłady audiowizualne
650 9 %a Tłumacze
653 # # %a Translating and interpreting
653 # # %a Mass media and language
653 # # %a Dubbing of motion pictures
653 # # %a Television programs -- Titling
653 # # %a Motion pictures -- Titling
653 # # %a Discourse analysis
658 %a Językoznawstwo
700 1 # %a Remael, Aline. %e Autor
830 0 %a Translation Practices Explained %x 1470-966X %v 11
856 4 # %u https://biblioteka.wsiz.rzeszow.pl/integro/site/recorddetail/0422800445670 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC
920 %a ISBN 978-1-900650-95-3 (pbk)
980 %a 791.62/.63 %y Produkcja filmu. Kinematografia. Aspekty techniczne i estetyczne
980 %a 81'25 %y Teoria przekładu (tłumaczenia). Translatoryka. Tłumaczenia ustne, tłumaczenia pisemne. Tłumaczenia literackie
980 %a 811.111'25 %y Przekłady języka angielskiego

 Informacja

Anonimowy użytkownik nie może zamawiać i rezerwować dokumentów!


Dokumenty przeznaczone do wypożyczenia (poza bibliotekę)

Biblioteka :
Biblioteka Akademicka WSIiZ
Sygnatura :
W 71417
Biblioteka :
Biblioteka Akademicka WSIiZ
Sygnatura :
W 71418

Dokumenty przeznaczone do udostępnienia na miejscu (w czytelni)

Biblioteka :
Biblioteka Akademicka WSIiZ
Sygnatura :
CZ 71419

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies